法國 IGN 就《劍星》「沒見過女人」發言道歉 被 IGN 總部切割:不關我的事
四月 PS5 大作《劍星》(Stellar Blade)因為打破近年強調「SJW」的美學,獲主流玩家大讚特讚。卻法國 IGN 卻形容女主角是「被一個從未見過女人的人所創作的人偶」,在網民炎上數天後,法國 IGN 終於在今天正式就事件道歉。
《劍星》在 3 月 27 日解禁傳媒試玩版評測後,有人發現法國 IGN 的內文中以「但相比《蓓優妮塔》以經典的角色設計脫穎而出,或《尼爾:自動人型》的 2B 激發了一整代 Coser 的靈感,《劍星》的伊芙就很平平無奇。就好像是被一個從未見過女人的人所創作的人偶」(Une poupée sexualisée par quelqu’un que l'on croirait ne jamais avoir vu de femme)。
而在今早時法國 IGN 編輯該貼文,就事件道歉講「我們從未打算對 SHIFT UP 或其員工、工作表現不敬,但我們承認該文字確是用錯了不對的字眼,我們就此致歉。」同時文中亦有一行疑似被 IGN 總部施壓的補充「另請注意,法國 IGN 是 IGN 的獨立分支機構,IGN 總部與本事件無關 」。
《劍星》在 3 月 27 日解禁傳媒試玩版評測後,有人發現法國 IGN 的內文中以「但相比《蓓優妮塔》以經典的角色設計脫穎而出,或《尼爾:自動人型》的 2B 激發了一整代 Coser 的靈感,《劍星》的伊芙就很平平無奇。就好像是被一個從未見過女人的人所創作的人偶」(Une poupée sexualisée par quelqu’un que l'on croirait ne jamais avoir vu de femme)。
而在今早時法國 IGN 編輯該貼文,就事件道歉講「我們從未打算對 SHIFT UP 或其員工、工作表現不敬,但我們承認該文字確是用錯了不對的字眼,我們就此致歉。」同時文中亦有一行疑似被 IGN 總部施壓的補充「另請注意,法國 IGN 是 IGN 的獨立分支機構,IGN 總部與本事件無關 」。